Prevod od "ne primam" do Italijanski


Kako koristiti "ne primam" u rečenicama:

Ne primam južnjačko smeće, ni živo ni crknuto!
Non c'è posto per le canaglie sudiste.
Kao što znate, ne primam muzièke želje, ali uvek postoji izuzetak od pravila.
Come sapete, non accettiamo richieste, ma c'è sempre un'eccezione alla regola.
Ali ja ne primam naredbe od bivših.
Ma io non prendo ordini da nessun ex.
Ne primam ništa sa standardnih nadzornih satelita.
Non rilevo nient'altro attraverso i normali parametri di ricerca.
Samo da se zna, ne primam èekove ili kreditne kartice.
Giusto perché Io sappiate, non accetto né assegni né carte di credito.
Ne primam pretnje smræu samo tako.
Non ricevo minacce di morte senza un buon motivo.
Hvala ti ali ne primam savete od dilera drogom tako da...
Beh, grazie, ma non accetto consigli dagli spacciatori.
Što nažalost znaèi da ja ne primam zapovijedi od tebe.
Il che significa che, sfortunatamente, non prendo i miei ordini da te.
Ne primam naredjenja od jebenog arapina, jel jasno?
lo non prendo ordini da nessun cazzo di falangista, è chiaro?
Ne primam nareðenja od neke žene.
Non prendo ordini da nessuna donna del cazzo.
Je li mi vi govorite da ste primili taj poziv u 6:00, a ja ga ne primam veèeras do 8:00?
Voi dite di aver preso la telefonata alle sei. Io però non ne ho avuto notizia fino alle otto.
Dovoljno da ne primam ništa zdravo za gotovo.
Abbastanza da non dare nulla per scontato.
Ne primam ništa drugo osim ljubavi.
Non l'accetto se non viene con amore.
Slušaj me smeæe jedno Ja ne primam ni od koga nareðenja.
Senti, rottame. Non prendo solo ordini!
Izvini ako ne primam savete od neke alt-devojke koja tehno repuje, jer nikad nije bila na takmièenju.
Perciò, scusami se non accetto consigli da una smanettona con assurde playlist, che non ha mai partecipato a una competizione.
To je lek. i ne primam naređenja od ženskih osoba.
E' medicina. E non prendo ordini dalle femmine.
Da, imam njegov ured u vidnom polju, ali ne primam signal s bežiènog rutera ili mobitela.
Gia', io ho una visuale sgombra sul suo ufficio... ma non riesco a ricevere nessun segnale dal suo wi-fi o dal cellulare.
Ne primam nareðenja od tebe, kretenu.
Non prendo ordini da te, stronzo.
Mislio sam da cu cuti vise ovdje dolje, ali ne primam nista.
Pensavo avrei sentito di piu' qui sotto, ma non sento niente.
Žao mi je, ništa ne primam.
Mi dispiace, ma non percepisco nulla.
U sluèaju da si zaboravila, ja ne primam nareðenja od tebe.
Se te lo fossi dimenticato, non prendo ordini da te.
Ja ne primam nareðenja od Ijudi kao što si ti.
Non prendo ordini da gente come te.
A, bit je, od vas ne primam zapovijedi.
E poi il fatto e' che non prendo ordini da lei.
To je nešto što ne primam olako.
E' un compito che non prendo alla leggera.
Valjda ni ja ne primam reklamacije.
A quanto pare neanch'io prevedo il rimborso.
Ja ne primam nareðenja od žene.
Io non prendo ordini da una donna.
Možeš da me prijaviš za neposlušnost, ali stojim iza èinjenice da ne primam nareðenja u vezi sa labom.
Puoi farmi tutti i richiami che vuoi per insubordinazione, ma rimango dell'idea che nel mio laboratorio non prendo ordini.
I ja sam njegov vojvoda. Ne primam naredbe od tebe.
Sono il duca... e non prendo ordini da voi.
Dobra je stvar, sto ne primam naredjenja od nikoga, pogotovo ne od tebe.
E' un bene che io non prenda ordini da nessuno... specialmente non da te.
Žao mi je, ne primam putnike.
Mi dispiace amico, non prendo passeggeri.
Ne primam nareðenja ni od koga više.
Non prendo più ordini da nessuno.
Dvesta pedeset, ne primam èekove, ne razgovaraj ni sa kim.
Non parlare con nessuno. Abbiamo Patricia, sul posto.
Mislim, oni zovu, ali ja ne primam pozive.
Voglio dire, loro chiamano, ma io non rispondo.
A ja ne primam svedočanstva od čoveka, nego ovo govorim da se vi spasete.
Io non ricevo testimonianza da un uomo; ma vi dico queste cose perché possiate salvarvi
Ja ne primam slave od ljudi.
Io non ricevo gloria dagli uomini
0.61660599708557s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?